バグだバクだと騒がれているSeptelleのクエスト。
牢獄からSeptelleをパーティーにいれて橋に戻ってもジジイが同じセリフ繰り返すだけでクエストが進まない。このSeptelle、勝手に戦闘では動き回るし死ぬと強制ゲームオーバーで厄介。バグと言われてもしょうがない。
Steamの掲示板を漁ってどうやら下記の進行と想定した。
<クエスト進行>
①橋でジジイからクエスト受注
②牢獄でSeptelleをパーティーに入れる(苦行の始まり)
③ガード(アイコンが歯車っぽいパーティー)を3つ撃破
④ボス的なガードが出てくるのでそいつを撃破
⑤橋に戻ってジジイに話しかける
③が絶望的。こちとらレベルキャップ5なのに普通にガードはレベル5とか6で数も多いし固い、痛い。
しかし、ガードにも弱点がある。
獣やバンデットが近くにいるとガードは攻撃しにいくのだ!
その戦闘中にガードに接近して
獣やバンデット側についてガードをアタックするのだ!
そうすると獣orバンデットが2~3体味方につく。
そいつらを戦闘MAPの中央に置いて囮にして、自軍はMAP端から各個撃破。
ガードを1つ撃破したとこから。
Well done! Well done! An excellent start! 2 more, and the lieutenant will have to come after me!
You are very good at this! When I tell him, Father will be thrilled to know he can count on you lot!
Ah, had my previous henchmen been this good, the lieutenant never would've mistaken me for someone else!
Speaking of which, I am sure he'll be here soon. In the meantime, we should have a little rest.
The lieutenant informs you that he is ready to negotiate and meet in a field west of Stromkapp.
むしろ周囲の関係ないガードが怖い。
Lieutenant Perault! Don't you remember me?
... You're the woman I arrested a few days ago! You attacked a merchant caravan.
Ah, your memory isn't as bad as I thought. To be honest, I'm quite offended.
What are you talking about? I don't understand.
Oh but you should! Because it's all your fault.
Because of you, my new friends and I had to kill dozens of guards.
So you were behind all this?
Yes! We went out of our way so that no one in this Eye-forsaken province will ever forget the name of Septelle!
Septelle... So you are...
Now, you remember? Yes! I am the Baron's daughter! Not only do I not, appreciate being thrown Jail, but I also resent being mistaken for a common Bandit!
You and your men must die, So that the next ones who come for me will not make the same mistake!
意外と思ったより強くない。
勝った。
All this fighting has been exhausting. I'm glad it's over... I've had quite enough of this.
Take me to the Gosenberg border crossing, and you'll get your reward. After all you've done for me, I hope it's worth it!
橋到着。
Finally! I was wondering what was keeping you, until I heard patrols were being slaughtered everywhere.
I hope Septelle had fun.
Here is your reward. As promised, the Baron will be in touch. Farewell.
I don't think I thanked you.
It is high time I do so, before we go our separate ways.
I will always remember with great fondness the day we butchered these guards hand in hand. Thanks to you, no one in Tiltren will ever forget my name again. Thank you.
ぶっ飛んだバグまがいのクエストであったが、
いなくなると寂しいよSeptelle...